Translate

Thứ Năm, 23 tháng 9, 2010

Văn hóa Nhậu trong công ty Nhật (2)

Đó là nói về thái độ khi ngồi trong bàn. Ban đầu sếp cũng không hiểu sao cứ lát lát là lính lại : Một, hai, ba ... dzô, vì trong bàn Nhật chỉ chúc nhau đã vất vả trong lần cụng ly đầu, sau đó thì cứ mời qua, mời lại, từ từ mà uống chứ không ồn ào như Việt Nam ta. Sau màn dzô khí thế tại bàn mình, khi đã tưng tưng là đến màn giao lưu, lính mời sếp, bộ phận này mời bộ phận kia, bàn này mời bàn kia và cũng Một, hai, ba ... dzô khí thế không kém khi ngồi tại bàn. Sếp ngồi cứ mãi thắc mắc, sao khi làm việc thấy anh em xìu xìu ển ển mà khi vô bàn nhậu lại thấy vui tươi khí thế như vậy, và ước gì anh em cũng có khí thế tương tự như trong công việc.:D
Khi dân ta mời nhau đã rồi thì bắt đầu đến các sếp Nhật, từ sếp nhỏ đến sếp cao nhất anh em ta thi nhau bưng ly Xa luân chiến, khi thì đánh lẻ, khi thì đánh hội đồng, gặp sếp chịu uống thì khí thế thật là không tả nổi. Và khi sếp đã quen với việc giao lưu thì Nhập gia tùy tục, khi phong trào có vẻ lằng dịu thì sếp bắt đầu cầm ly lên và đi giao lưu. Dù khi giao lưu sếp uống không nhiều kiểu như : Đứng một trăm ngồi năm mươi, hay Nào mình mình cùng lắc ... ly, nhưng cũng đủ để khơi dậy phong trào.
Tiếp theo sẽ là chuyện bia bọt, kinh phí cũng có nhiều chuyện để nói lắm.

Thứ Năm, 16 tháng 9, 2010

Bài học nhỏ về sự kiên trì

Làm IT man cho công ty chuyên về sản xuất cơ khí có khá nhiều chuyện vui buồn. Sau đây là một câu chuyện nhỏ.
Sáng nay anh chàng chuyên gia Nhật hơi tre trẻ chạy sang bỏ nhỏ, nhờ giúp giùm vì phải làm nhiều tài liệu trên Excel mà anh chàng không rành lắm, gần như chưa từng dùng lúc còn ở bên Nhật, vì theo như anh chàng làm bên sản xuất mà cần gì Excel. Vấn đề là cái Kingsoft bản Trial cài cho anh chàng dùng thử là bản tiếng Anh, mà tiếng Anh đối với nhiều người Nhật thì hơi xa lạ. Sao một hồi nghĩ tới nghĩ lui, thôi thì cài OpenOffice bản tiếng Nhật là ổn nhất, vì không rành Excel thì coi như vừa làm vừa học trên cái OO cũng hay.
Thế là hì hụi tải bản OO mới nhất tiếng Nhật, cài đặt, hướng dẫn sơ bộ. Anh chàng mừng ra mặt vì ít ra, cho dù có khó hiểu thì tiếng mẹ đẻ vẫn tốt hơn là tiếng Tây. Tuy nhiên, chỉ khoảng 5 phút sau là anh chàng lại chạy sang, mặt méo xệch, hỏi là có cách gì lấy lại file cũ hay không? Anh chàng trình bày là không hiểu sao, file Excel làm trước đó, có khoảng chục sheet mà giờ lại thành file trắng. Sau một hồi xác nhận thì biết dược chân tướng của vụ việc : số là, vui với phần mềm mới, định mở file để kiểm tra, nhưng thay vì Open thì chọn Save As, chọn đúng file cần mở và bấm OK, thế là file trắng đè lên file gốc, mất hết...:(
Có cách nào lấy lại không, không có back up hả? Mình khẳng định là không, phải chi làm trên file server thì còn có back up hàng ngày, làm trên máy là thua. Anh chàng vẫn không chấp nhận, vẫn hy vọng là có cách gì đó lấy lại. Mình cũng chiều ý tìm trong Recycle Bin, rồi các nơi khác, hy vọng là còn lưu ở đâu đó. Anh chàng cứ nhắc đi nhắc lại việc back up, bất chợt làm mình nhớ là trong Office hay lưu lại file bak ở thư mục Application của Software. Với hy vọng mong manh đó, mình mở Document&Settings -->Application Data --> Kingsoft, và thật ngạc nhiên, file BAK vẫn còn đó, với lần lưu gần nhất. Thao tác còn lại là vô cùng đơn giản, copy và đổi đuôi thành XLS, xong. Anh chàng vui mừng khôn xiết, cảm ơn rối rít. Mình cũng vui, vì có thêm một kinh nghiệm nho nhỏ trong công việc và một bài học quí báu về sự kiên trì và hy vọng, dù chỉ là ánh sáng mong manh ở cuối đường hầm.

Thứ Ba, 14 tháng 9, 2010

Văn hóa Nhậu trong công ty Nhật (1)

Đối với dân đi làm, cho dù văn phòng hay công xưởng thì "nhậu" là một trong những đề tài luôn thu hút được nhiều sự quan tâm. Cũng như nhiều thứ khác, nhậu cũng có văn hóa "nhậu", ở đây không lạm bàn đến những vấn đề vĩ mô mà chỉ đơn thuần là chuyện ăn nhậu trong các công ty, xí nghiệp do Nhật đầu tư, hoặc có yếu tố Nhật.
Thông thường trong văn hóa Nhật khi đi nhậu thì không phân biệt lính hay sếp đều trân trọng cầm chai bằng 2 tay rót rượu (bia) mời nhau. Các sếp Nhật khi mới sang Việt Nam cũng thế, vẫn giữ nét văn hóa của mình, trân trọng rót cho lính, cũng là một cách tỏ lòng tri ơn vì sự cống hiến cho công ty. Lính cũng thế, ban đầu kính mời sếp bằng cả hai tay, rót rượu đúng phong cách Nhật. Nhưng khi đã quen quen với kiểu của Việt Nam thì sếp cho rằng lính rót cho mình là tự nhiên, mình không thể hạ mình rót cho chúng nó, thế là thành nhân viên cung phụng, phục vụ cho sếp nhưng không phải "tương kính như tân" như thuở ban đầu nữa.
... còn nữa